sexta-feira, 31 de janeiro de 2025

"Após 50 anos de sua criação, o quadro completo de "A Rosa de Versalhes" é finalmente compreendido" (artigo traduzido): mas eu acho que o autor não entendeu muita coisa, não.

O filme da Rosa de Versalhes (ベルサイユのばら) estreou no Japão e este artigo do site Eiga (Cinema) apareceu para mim.  Como o título pareceu interessante, fui traduzir e é uma graça por alguns motivos.  O sujeito que escreve nunca colocou os olhos no mangá, não tem ideia do que é o Teatro Takarazuka (*ou teria entendido o motivo de ser um musical*) e realmente acredita que a fama da Rosa de Versalhes no Japão se deve ao anime de 1979.  Como ele não cita Osamu Dezaki, ele parece acreditar (*porque deve ser fã de Cavaleiros do Zodíaco*) que Shingo Araki é o "gênio" por trás do anime de 1979 e mesmo de Ashita no Joe (あしたのジョー).  Pelo artigo, fica parecendo que ele não lia mangá.  Nenhum mangá.  E, claro, Akio Sugino não existe na produção do anime da Rosa de Versalhes, também.

Agora, devo concordar com ele que a nova animação tem uma preocupação muito maior com o figurino e, sim, a abertura e o encerramento do anime de 1979 são espetaculares.  E, bem, a série de 1979 tinha muito mais música do que ele se lembra, mas eram belíssimos instrumentais.  Enfim, o artigo está abaixo, preservei a estrutura o máximo que pude, para o original, clique aqui.


Após 50 anos de sua criação, o quadro completo de "A Rosa de Versalhes" é finalmente compreendido [Coluna / Diário de Sala de Projeção de Masahiro Hosono]

Há muito conteúdo interessante de uma perspectiva econômica, tais como filmes que fracassaram ou foram um grande sucesso. Então escrevo uma coluna que considera a importância econômica dos filmes. Esse é o cerne deste diário.

Além disso, se você assistir [filmes] todos os dias, encontrará um filme a cada uma ou duas semanas que o impressiona do ponto de vista criativo e o faz pensar: "Como esperado!" Se houver alguma obra que eu sinceramente gostaria de recomendar, a apresentarei a qualquer momento.

Quando não há atualizações, é porque ele está ocupado trabalhando em outra área ou...? (lol)

"A Rosa de Versalhes" será lançado neste fim de semana, sexta-feira, 31 de janeiro de 2025.

Claro, eu já sabia sobre o trabalho até então, mas nunca tinha entendido completamente que tipo de trabalho era.

Há um personagem famoso chamado Oscar, uma personagem feminina que foi criada como homem pelo pai, mas eu realmente não entendi a história porque Oscar é uma personagem fictícia e Maria Antonieta, que realmente existiu, aparece nele.

Então, com essa nova adaptação cinematográfica em mente, decidi assisti-la sem praticamente nenhum conhecimento prévio.

Meu conhecimento até agora era baseado em memórias fragmentadas da versão de anime para TV.

A animação deste filme é muito parecida com a da versão anterior do anime para TV.

No entanto, como este filme é uma obra "completamente nova", ele não parece estar relacionado à versão de anime para TV. 

Então por que as obras de arte são tão parecidas?

Isso ocorre porque ambos são baseados no mangá original, "A Rosa de Versalhes".

A obra original, "A Rosa de Versalhes", foi publicada em série na "Shukan Margaret" da Shueisha (agora publicada duas vezes por mês como "Margaret") de 1972 a 1973.

Considerando o valor do nome da obra, presumi que seria uma "obra de longa duração", mas fiquei surpreso ao descobrir que era uma série de 10 volumes.

O que tornou "A Rosa de Versalhes" mais conhecida foi a existência da versão anime para TV que foi ao ar de outubro de 1979 a setembro de 1980.

Em conexão com este filme, a versão anime para TV foi disponibilizada no YouTube por tempo limitado, então assisti ao primeiro episódio, e até agora ele continua de alta qualidade!

Isso ocorre porque a empresa de animação "Tokyo Movie" (hoje TMS Entertainment) que produziu o anime na época tinha um modelo de sucesso para a versão de anime para TV de "Ashita no Joe" e outras obras, e era liderada pelo designer de personagens e diretor de animação Shingo Araki. A equipe principal de "Ashita no Joe" estava envolvida, e o anime estava no mesmo nível de perfeição.

Quando assisti à versão em anime de "A Rosa de Versalhes" em partes e reprises, eu não tinha conhecimento de história como a Revolução Francesa, então tive a impressão de que era uma obra difícil de entender.

Foi somente depois de assistir ao filme "A Rosa de Versalhes" que consegui entender o contexto completo de "A Rosa de Versalhes" pela primeira vez!


Assim como Maria Antonieta, que aparece como uma das personagens principais, a história é baseada em fatos históricos e gira em torno da Revolução Francesa, que ocorreu na França em 1789.

Por esse motivo, parece que eles conduziram uma pesquisa completa novamente para este filme e se esforçaram para tornar os figurinos e outros elementos o mais autênticos possível para o período.

Uma coisa que me chamou a atenção ao assistir ao filme foi o grande número de cenas musicais.

Por exemplo, na versão de anime para TV, há basicamente duas músicas, uma abertura e um encerramento.

No entanto, neste filme, há várias "cenas de canto" no meio, e várias músicas são tocadas.

Isso ocorre porque a história de 40 episódios da versão anime para TV precisa ser contada em 113 minutos, então o conteúdo de cada cena é condensado em músicas.


No entanto, essa técnica tem aspectos positivos e negativos.

Isso pode não ser um problema para pessoas que conseguem entender a melodia e a letra ao mesmo tempo ao ouvir uma música, mas, por exemplo, no meu caso, costumo pular a letra quando ouço uma música pela primeira vez. Isso dificulta a transmissão da cena.

Em outras palavras, esse método de direção não vai agradar a todos, então as opiniões provavelmente estarão divididas sobre esse ponto.

Além disso, a versão do anime para TV e este trabalho parecem ser produzidos por empresas diferentes, então basicamente não há colaboração, mas, pessoalmente, gostaria de ver as músicas de abertura e encerramento da versão do anime para TV, como a versão do filme "City Hunter". Achei um pouco decepcionante, pois acho que incorporar isso teria tornado a peça mais pungente e significativa.

Dito isto, acho que este trabalho é significativo porque, em última análise, nos dá uma imagem completa do trabalho.

Sabe-se que "A Rosa de Versalhes" tem muitos fãs apaixonados, mas até que ponto ele será capaz de impulsionar as receitas de bilheteria? Ao considerar a demanda por reviver mangás clássicos, o resultado deste trabalho é de grande importância. Eu estarei prestando muita atenção nisso!

0 pessoas comentaram:

Related Posts with Thumbnails