Capa da edição italiana. |
Bem, vocês já devem saber que Hélène não é uma menina de nossos dias, a história do livro se passa nos anos 1980. Em suas andanças pelo bairro, a menina conhece um velhinho, Roger, que se mudara recentemente e ambos passam a nutrir uma grande amizade. Se entendi bem, parece que o velhinho morre ao longo do livro, ou no final dele.
Amizades entre velhinhos e crianças normalmente têm garotos como protagonistas, La petite et le vieux já rompe com essa tradição, mas o fato é que Hélène é "Joe", então, talvez a relação se construa como se fosse entre um menino e um velho. Se entendi bem as resenhas que li em francês é italiano, trata-se do primeiro livro de Marie-Renée Lavoie, que é formada em letras e leciona no Collège Maisonneuve de Montréal. Ela já escreveu pelo menos um outro. O site italiano que consultei originalmente, fala em tradução para 4 línguas, achei italiano, alemão e francês (da França), imagino que exista tradução para o espanhol, mas não achei, ainda assim, todos são países que assistiram A Rosa de Versalhes nos anos 1980. Nós, aqui, nunca vimos, nem os ingleses, nem os americanos... De qualquer forma, fiquei me roendo para ler este livro, deve ser delicioso.
0 pessoas comentaram:
Postar um comentário