Estreou hoje a edição on line da Hana to Yume – sim, não é 1º de abril – e ela é totalmente gratuita, pelo menos no momento. O Comic Natalie trouxe uma matéria com os nomes de todas as obras e autoras e (*felizmente*) o Manga News traduziu. Pois bem, não teremos na abertura da revista nenhuma autora famosa ou séries conhecidas. Tudo é novidade e a edição on line dará chance para jovens autoras. Há ilustrações de cada série e resumo do enrendo. A lista é a seguinte: Shinigamihime no Saigon (死神姫の再婚―薔薇園の時計公爵―) adaptação de uma light novel de Meiya Onogami, por Kô Natsume; Sôkai Genyûden (双界幻幽伝) adaptação de uma light novel de Chise Kimura, por Kaede Amasa; Utaenai Fairy (歌えないFairy), de Mikan Natsume; Bôsô Honnô Melancholia (暴走本能メランコリア), de Izumi Hio; Ojikoi (おじ恋), de Kakeru Tsutsumi; Boku ha Danshikô de Hontô ni Yokatta (僕は男子高でホントによかった。), de Asuna Minamijuji; Six Feet Under (シックスフィートアンダー), de Amuji Nanakumo; Ara-shi de Koro Pan'ya; Hisumi Manato ha Netsuai wo Musaboru (樋純愛斗は熱愛を貪る), de Honomi Honda; e Joshi Toriatsukai Setsumeisho - Girls Talk (女子取扱説明書~ガールズ トーク~), de Aruto.
Eu realmente acredito que teremos cada vez mais revistas on line. Seja porque existe uma queda das vendagens das edições de papel, seja porque os japoneses têm conexão (de verdade) e podem baixar e ler mangás no celular, seja por mudanças nos padrões de consumo. Não estou dizendo que as edições tradicionais vão desaparecer, mas que, talvez, tenhamos algo meio a meio. E só irão para o papel os volumes encadernados e, mesmo assim, não acredito que todo material terminará no formato tanko tradicional. São minhas apostas para os próximos anos.
0 pessoas comentaram:
Postar um comentário