Hoje o Comic Natalie trouxe notícias de um projeto multimídia encabeçado por Shinjo Mayu, o Koe Man (声マン), “voz dos homens”. Parece que é um mangá para celular que vai contar com dublagem ou, pelo menos, algumas partes terão. A ação se passa em um dormitório de escola masculina construída em uma ilha fictícia e brinca com os diversos sotaques e dialetos do Japão. No elenco haverá personagens de Yokohama (横浜 ), Owari (尾張 ), Tosa (土佐 ), Osaka (浪速), e mais uma região que não consegui traduzir. O quadrinho com efeitos sonoros, que parece ser um 4koma (tirinha), será distribuído por cinco companhias de serviços para celular e em junho terá um drama CD. O elenco já está escalado e há foto deles em vários lugares, como aqui. Além do básico, parece que os interessados poderão contratar features para o mangá, como novos cenários e diálogos. Enfim, parece ser algo bem curioso. O mangá já transcendeu às fronteiras do papel faz muito tempo e é exatamente por isso que eu não acredito que o mercado de quadrinhos japonês está em crise como muitos querem crer.
1 pessoas comentaram:
Tenho que concordar com você, Valéria. O mercado está passando por um momento de reestruturação e é claro que se sente turbulências. A crise é com as antologias de mangá. Parece que a vcendagem de encadernados diminuiu, mas não tem como ela crescer sempre, não é? Ainda mais com o envelhecimento do Japão, deveriam comemorar que conseguem vender tantos mangás.
Postar um comentário