Moyashimon (もやしもん) comea a ser publicado nos EUA este mês e recebeu capa especial feita pelo autor, Ishikawa Masayuki, especialmente para o mercado americano. Acredito que o público fique bem satisfeito, seja pela qualidade do mangá, seja pelo agradinho com as bactérias representando as estrelas da bandeira dos EUA. A notinha está no Comic Natalie. E eu preciso checar se encomendei o meu com a Cultura.
P.S.: Para quem ficou na dúvida se a capa seria falsa ou algo do gênero por causa do nome Moyasimon, podem ficar tranqüilos. No Amazon está cadastrado como Moyasimon 1: Tales of Agriculture. Os americanos mudaram o nome ou os japoneses mudaram o nome. Whatever.
P.S.: Para quem ficou na dúvida se a capa seria falsa ou algo do gênero por causa do nome Moyasimon, podem ficar tranqüilos. No Amazon está cadastrado como Moyasimon 1: Tales of Agriculture. Os americanos mudaram o nome ou os japoneses mudaram o nome. Whatever.
12 pessoas comentaram:
Foi simpático. Acho que se eu fosse americano, isso me agradaria também.
Está escrito na capa americana moyaSImon? O certo não é moyaSHImon?
É Moyashimon, mas pode ser que os americanos cismem de tirar o "H". De qualquer forma, e acho que esta é a preocupação, não acredito que o Comic Natalie fosse publicar uma capa falsa. Vou confirmar no Amazon para ver se já está lá.
No Amazon está cadastrado como Moyasimon 1: Tales of Agriculture. Os americanos mudaram o nome ou os japoneses mudaram o nome. Whatever.
Bom, talvez seja a forma correta de escrever o nome das bactérias no alfabeto ocidental, já que eles usam o shi para si. Eu não li o mangá nem bactérias são meu campo de atuação então não posso falar muito, nem sei se essas bactérias são reais ou fictícias.
BTW a capa é linda. Será que fariam uma capa com a bandeira do Brasil com 26 bactérias no lugar de estrelas? Ficaria lindo xD.
não é bem um comentário, mas queria pedir pra vc dar uma passada lá no blog Garotas Nerds, que elas tão ajudando a divulgar o blog Sexismo na Política, da cynthia Semiramis em parceria com outras blogueiras, o link é esse aqui http://garotasnerds.com/sexismo-na-politica/
Cynthia, eu fiz a divulgação no meu blog Uma Voz Feminista alguns dias atrás. Ele tem menor circulação, mas o recado está dado.
Moyashimon não é nome de bactéria, é nome do mangá mesmo. Os nomes científicos das bactérias são usados no mangá/anime, apesar das bactérias, mesmo as "ruins" serem sempre representadas de forma fofinha.
Ah, obrigada. É que eu realmente estranhei quando percebi isso, não pensei que fosse falsa mas que fosse um erro de digitação ou algo do gênero.
Bem, poderia ser montagem, por isso imaginei que vc estivesse na dúvida. De qualquer forma, não gostei da mudança do nome, mesmo que não faça grande diferença, é uma mudança inexplicável para mim.
Também não gostei da mudança, acho muita frescura só mudar uma letra por qualquer que seja o motivo. Já traduziram o titulo para o ingles em baixo da capa mesmo! Qual o problema de deixar o nome original?? Realmente não entendo.
Pior que isso me parece mais coisa de executivos japoneses do que de editores americanos.
Postar um comentário