Riyoko Ikeda, autora da Rosa de versalhes, foi condecorada pelo governo francês com a Légion d'honneur (Legião de Honra) com o grau de Cavaleiro. A Legião de Honra, criada por Napoleão Bonaparte em 1802, é a honra mais alta da república francesa. O prêmio se deve ao seu trabalho de difusão da cultura e história da França em seus mangás, A Rosa de versalhes e Eroica. Segundo Riyoko Ikeda Fan Site, a autora é o 150º japonês a receber tal honraria, mas o primeiro mangá-ka. Falando na Rosa, a capa aí de cima é da nova edição italiana, com páginas coloridas e tudo mais. Não resisti e já estou encomendando os dois primeiros volumes. Afinal, esperança ZERO de sair por aqui. Pelo jeito, este edição trará os gaidens.
4 pessoas comentaram:
Não sou fã de mangakas específicos, mas fiquei muito feliz pela Riyoko Ikeda. =) A Rosa de Versalhes é um dos meus mangás favoritos. ^^
Oi, Valéria. A edição francesa dessa série é em apenas três volumes BEM grandes e inclui todos os gaiden (no terceiro volume).
Não há páginas coloridas (apenas umas poucas ilustrações), mas o mangá não tem aquelas páginas em tons de cinza que se vêm nos mangás com páginas coloridas reproduzidas em P&B, então desconfio que o original já não as tinha. O total de páginas da série principal (os dois primeiros volumes) é de mais de 1800 páginas, o que é aproximadamente o mesmo dessa edição italiana, que não deve ter os gaiden (que, atenção, são BEM dispensáveis!).
Além disso, o total sai por menos (52 euros a edição italiana contra 48 dos três volumes da francesa), sem levar em conta a postagem, que é MUITO mais cara na Itália.
E tem o mérito extra de ser em francês. O que faz todo o sentido levando em conta a série!
Você a acha à venda na Amazon francesa e em outras lojas, tipo a Decitre. Eis o link da Amazon:
http://www.amazon.fr/gp/bestsellers/books/1093264/ref=pd_zg_hrsr_b_1_4_last
Hunter (Pedro Bouça)
Oi, Hunter! :)
Eu conheço a edição francesa, o problema dela é ser pouco, como direi, carregável. Essa edição volumosa saiu também no Japão, tinha inclusive à venda na fonomag.
Já esta italiana, é baseada em uma das edições japonesas, também. Inclusive um site russo estava fazendo scanalations com ela. Eu estava salvando somente as páginas em cores. Acredito que usem as ilustrações coloridas da Margaret.
Enfim, eu realmente tenho preguiça de ler quadrinhos em francês. Prefiro o italiano e tenho um bom contato que me vende pelo E-Bay. Pode sair um pouco mais caro, mas como vou comprar de dois em dois volumes, acaba não pesando muito.
Mas valeu pela sugestão. E obrigada pelas visitas. :)
The Italian editon about "Le rose di Versailles" (D/Visual) - wonderfull- isn't the Japanese Perfect edition (Shueisha 2005), but the Favorite Edition (Faibell comics 2004).
Postar um comentário