O Igor, meu super informante sobre o Takarazuka, me passou o link para o poster do gaiden do Allain (外伝 ベルサイユのばら -アラン編-) que o Takarazuka está para estrear. Allain, para quem não lembra, é o sargento dos guardas reais que resiste à autoridade de Oscar e causa muito problema. Há sutis diferenças entre o Allain do anime e o do mangá, como por exemplo a paixão que ele sente por Oscar. De qualquer forma, eu prefiro o Allain da pequena nobreza e ressentido, do que o Allain clichê que foi colocado no anime. Enfim, as atrizes que farão Oscar e André no gaiden são Sou Kazuho e Aine Harei. O Igor estranhou porque a atriz mais graduada faz André (sanbante) e a menos graduada, Oscar (yonbante). Bem, a única explicação que vi é o fato de no mangá, Allain desenvolver uma amizade bem sólida com André. Eles conversam muito, passam tempo juntos. Já Oscar, como comandante, está mais distante. Será que é esta a explicação?
Os termos que coloquei acima, sanbante (3番手), yonbante (4番手), são termos do Takarazuka para denominar a terceira e quarta atriz de uma componhia. A segunda é chamada de nibante (2番手). O Igor é que me indicou onde no Takarazuka Wiki estava o glossário. Legal é que descobri que existe extra-oficialmente o termo onnayaku (女役) para atrizes femininas. Por que é importante? Ora, as atrizes que fazem os papéis femininos são chamadas de musumeyaku (娘役), papel de filha, e de acordo com algumas fontes que li, isso foi uma forma de ressaltar a submissão e pureza das atrizes, já as que fazem os papéis masculinos são otokoyaku (男役), ou papel de homem. Chamar uma grande atriz que faz os papéis femininos de onnayaku é uma demosntração de respeito e, claro, uma forma de deixar evidente a tutela e inferioridade que o termo musumeyaku sugere. Lembram da briga nos comics para que as super heroínas deixassem de ser "garota" e "moça" para serem mulheres? É algo muito similar a meu ver.
Ainda na página do Takarazuka é possível ver que já está em pré-venda o DVD do gaiden do Gerodell. Eu realmente gostaria de poder assistir algum espetáculo completo do Takarazuka, comprar DVDs e tudo mais. só que é difícil e caro. :(
Os termos que coloquei acima, sanbante (3番手), yonbante (4番手), são termos do Takarazuka para denominar a terceira e quarta atriz de uma componhia. A segunda é chamada de nibante (2番手). O Igor é que me indicou onde no Takarazuka Wiki estava o glossário. Legal é que descobri que existe extra-oficialmente o termo onnayaku (女役) para atrizes femininas. Por que é importante? Ora, as atrizes que fazem os papéis femininos são chamadas de musumeyaku (娘役), papel de filha, e de acordo com algumas fontes que li, isso foi uma forma de ressaltar a submissão e pureza das atrizes, já as que fazem os papéis masculinos são otokoyaku (男役), ou papel de homem. Chamar uma grande atriz que faz os papéis femininos de onnayaku é uma demosntração de respeito e, claro, uma forma de deixar evidente a tutela e inferioridade que o termo musumeyaku sugere. Lembram da briga nos comics para que as super heroínas deixassem de ser "garota" e "moça" para serem mulheres? É algo muito similar a meu ver.
Ainda na página do Takarazuka é possível ver que já está em pré-venda o DVD do gaiden do Gerodell. Eu realmente gostaria de poder assistir algum espetáculo completo do Takarazuka, comprar DVDs e tudo mais. só que é difícil e caro. :(
1 pessoas comentaram:
e ponha caro nisso. meu último dvd chegou pelo correio semana passada e tive que pagar uns bons 90 reais de imposto para libera-lo. Mas sabe, vale tanto a pena quando vc ve sua coleção. A minha é minúscula (tenho 4 dvds e 5 programas) comparada a de algumas fans que conheço, mas ainda assim me orgulho muito dela. E não há imposto alfadegário que impedirá de continuar colecionando. fico feliz
Postar um comentário