segunda-feira, 3 de outubro de 2005

E-Mail que recebi do Anfons Moliné


Como já tinha dito, recebi um e-mail do autor do Grande Livro dos Mangás, publicado pela JBC aqui no Brasil. Depois de respondê-lo, perguntei se poderia publicá-lo no meu blog e o Moliné permitiu. Também aceitou que eu fizesse uma "entrevista" com ele para uma próxima coluna no Anime-Pró. Então, se você tiver alguma pergunta, é só deixar registrado nos comentários, pois ela pode ser incluída. Não fiz correção nenhuma no texto, mas vejam que é um espanhol escrevendo muito bem em português, coisa que muita gente por aqui (*eu inclusa*) não consegue fazer embora tenha diploma de curso de espanhol em casa.

"Prezada Valéria:

No primeiro lugar, eu peço desculpas pelos meus errores de português. Vou apresentar-me: sou Alfons Moliné, o autor do "Grande Livro dos Mangás", do qual você fiz uma resenha na web page "Shoujo News".

Acho que a sua critica e muito inteligente e detalhada, mesmo se faz alguns comentários negativos do meu livro. Eu também reconhesco que deveria ter me aprofundizado mais quando falava do shôjo manga e do manga erótico. De fato, uns dos meus projetos é escriver algum dia um livro dedicado totalmente ao shôjo mangá, falando mais detalhadamente das principais shôjo mangakas, incluindo as históricas, não somente as que foram um suceso em Ocidente.

Tenho também de dizer que há uma coisa que não gosto da edição brasileira: alguns textos foram resumidos e algumas frases foram eliminadas en comparação com o original espanhol! Você diz que: "Logo em seguida ainda afirma que o boom dos mangás de garotas mágicas foi nos anos 90, quando estas se fazem presentes desde os anos 60" Na obra original espanhola, eu escrivi: "mientras que los años 90 verían el esplendor de las series protagonizadas por magical girls -subgénero ya iniciado tímidamente en los 60- como Sailor Moon (...)" Na versão brasileira, isso virou: "nos anos 90 foi a vez das série protagonizadas por magical grirls como Sailor Moon(...)" Ou seja, que a línia "subgênero já iniciado timidamente nos anos 60" foi eliminada, mesmo se eu ja reconhecia - ainda "timidamente" - que as magical girls já existiam nos anos 60! De fato, na biografia de Fujio Akatsuka eu menciono a pioneira "Himitsu no Akko-chan"; ídem na biografia de Mitsuteru Yokoyama, onde eu também cito "Mahotsukai Sally". (Tenho de dizer que as magical girls foram muito apreciadas na Espanha mesmo antes de Sailor Moon ou Sakura; "Angel" foi efetivamente emitida na Espanha nos 80, e nos começamentos dos 90 tivemos "Magical Emi", "Creamy Mami", "Pastel Yumi", etc., mesmo se, esquisitamente, "Minky Momo" - mais conhecida internacionalmente como Gigi - nunca foi emitida no nosso país).

Quando a penetração do mangás no Brasil, lamento não ter citado "Animax". Desconhecia essa revista, e mesmo se fiz algumas pesquisas no internet ou mandando e-mails a amigos brasileiros, procurando informação sobre o "fandom" dos mangás no seu país, não aprendi da sua existença.

Finalmente, reconhesco que a elaboração da lista dos 101 mangás -na edição espanhola eram 100, mas o editor da JBC me peçou de incluir "Naruto" especialmente para a edição brasileira- mais importantes não foi uma tarefa fácil. Eu tentei de fazer um equilibrio entre os mangás com mais suceso comercial no mercado ocidental e os mais célebres e histôricos no Japão, mesmo se desconhecidos na Europa e nas Américas (ex. Sazae San, Tensai Bakabon, Norakurô, etc.); talvez reconhezco que me deixei levar pelos primeiros, e talvez teria de haver incluido mais shojo mangás anteriores aos 90. De fato, num momento pensei em incluir "Genji Monogatari" de Waki Yamato na lista dos possíveis 100, mais foi finalmente eliminada. Achei que, pelo menos, incluir Waki Yamato, Moto Hagio, Keiko Takemiya na lista dos 100 autores compensaria não ter incluido nenhum dos seus mangás na lista dos 100 mangás, mas ja vejo que não foi suficiente. Se bem acho um bocado exagerado quando você chama essa ausência de "ofensa". A "ofensa", penso eu, seria não ter incluido sequer as suas respetivas biografias na lista dos 100 autores!

Valéria, espero e desejo que as minhas explicações sejan interessantes para você. Se tem qualquer outro comentârio, fico á sua disposição. E como ja te disse, espero escriver algum dia a obra definitva (mais ou menos) sobre shôjo mangá. Para isso, prometo pesquisar mais (talvez viajar ao Japão á procura de documentação; nunca visitiei, e é un dos meus sonhos ir lá)...

Atenciosamente,

Alfons Moliné"

0 pessoas comentaram:

Related Posts with Thumbnails